Dentro de la primera cumbre de sincronización Tokio

Sync Summit, la conferencia de licencias de música, se dirige hacia el Este. Un evento de networking para supervisores musicales, gerentes de marca, agencias de publicidad/sincronización y otorgantes de licencias en cine/TV, deportes, juegos y dispositivos móviles fundado por Mark Frieser en 2012, la reunión ha acogido a más de 10 000 profesionales de la industria hasta la fecha, con ediciones anuales en Nueva York. , Nashville y Los Ángeles. Para su próxima reunión, el programa hará su debut en Japón del 31 de octubre al 3 de noviembre. 1 en el complejo Future Seven en el distrito tony Minami Aoyama de Tokio, a solo cinco minutos del vibrante patio de recreo de la cultura pop de Harajuku.

El movimiento está en el momento oportuno: según el Informe mundial de música 2019 de IFPI, Japón es el segundo mercado musical más grande del mundo después de Estados Unidos y por delante del Reino Unido. Ahora con un valor de más de $ 2.8 mil millones, los ingresos por ventas físicas, principalmente CD, representan el 71.5% del mercado. Y según la Recording Industry Association of Japan, las ventas de música grabada en el mercado registraron un crecimiento del 4 % en 2018, después de tres años de declive, con las ventas de música digital a la cabeza con un crecimiento interanual del 13 %.

Relacionado

IFPI Global Music Report 2019: Las ventas de música aumentan por cuarto año consecutivo a $ 19 mil millones

Emprendedor y líder de pensamiento global con experiencia en telecomunicaciones, marketing, comercio electrónico y desarrollo de productos, Frieser se desempeña hoy como fundador/CEO de la agencia de licencias de música Disconic. Con Sync Summit, quería crear un foro para que tanto compradores como vendedores en el mercado global de sincronización se reunieran. El papel central de la música es impulsar los mensajes y la emoción, para crear grandes experiencias que lleven a las personas a emocionarse o comprar, dice. Hay un valor real en las personas que gestionan y supervisan la música.

La conferencia de dos días contará con conversaciones sobre la infraestructura de la industria musical japonesa, la sincronización internacional y las estructuras de acuerdos de licencia, música para animación y más. Los panelistas incluyen compositores de varios estudios de producción locales, como Toru Midorikawa de Melody Punch, Sona Kim de Key note sharp y Yusuke Uchiyama de otoco. También habrá presentaciones magistrales especiales del vicepresidente senior de música para televisión de Sony Pictures Television, Tony Scudellari; el presidente de Asobisystem, Yusuke Nakagawa; los supervisores musicales de Marvel/Mattel, Dave Jordan y Julianne Jordan; Nick Wood, director ejecutivo de Syn Music (cofundada con Duran Durans Simon Le Bon); y Jonny Thompson, director internacional de Nichion, una de las editoriales más grandes de Japón. La conferencia concluirá con Sync Summit y la presentación inaugural del premio Lifetime Achievement Award de Women in Music Japan, una organización local sin fines de lucro, a la compositora Reiko Yukawa.

Frieser habló con Nosotros sobre el debut de Sync Summits Japan, el mercado global de sincronización y los Juegos Olímpicos de Verano de 2020 en Tokio.

Los cofundadores de Syn World, Le Bon (izquierda) y Wood, en el Festival Cannes Lions en 2017. Richard Bord/Getty Images

¿Qué fue lo primero que te atrajo del negocio de la sincronización?

Durante un tiempo, a partir de 2003, sentí que el futuro de la música estaba ligado a conectarla con otros medios y con anuncios para generar audiencia y distribución de manera conjunta. En mi opinión, la sincronización era como la nueva radio en términos de promoción de la música. Solo piense en el poder de un anuncio del Super Bowl para convertir a una banda en el número 1 de la noche a la mañana. Y, en términos de generación de ingresos, la sincronización nunca desaparecerá. No puedes usar música en un anuncio o una película sin pagar por ello. Esas son dos poderosas razones comerciales para estar sincronizados. Pero más que eso, me gusta el tira y afloja del negocio. Me encanta ver que a los artistas les paguen.

¿Qué ha cambiado más en el mercado?

La industria de la música se ha dado cuenta del potencial promocional de la sincronización y la composición para medios y anuncios. Antes de 2010, la música para los medios se consideraba, en el mejor de los casos, como un método auxiliar de promoción/monetización y, en el peor, un poco inútil y molesto. Ahora hay departamentos de sincronización dedicados en todas las carreras principales, muchas menores y muchos agentes de sincronización, incluyéndome a mí, trabajando para dar servicio a la industria. Ciertamente ha sido un cambio radical desde que fundé este esfuerzo en 2012. Con la transmisión de video, los anuncios en línea y las aplicaciones creciendo de manera aparentemente exponencial, hay más oportunidades que nunca. Al mismo tiempo, los presupuestos de música para la mayoría de los proyectos se están [reduciendo] y están sujetos a la compresión de márgenes, por lo que para mantener, debe aumentar el volumen de música que sincroniza al menos en teoría.

Relacionado

Informe de sincronización del Super Bowl: Dylan y Queen empujan a Sony/ATV por delante del paquete de editores mientras las marcas colocan menos

¿Cómo funcionan las ubicaciones sincronizadas en Japón?

El proceso de supervisión musical está dirigido internamente por productores, showrunners, directores y creativos junto con los departamentos legales y los asistentes que se ocupan de la propiedad intelectual y la logística. Solo hay un único supervisor musical en el molde de los que se ven en los EE. UU. y Europa [Yuichi Sakaguchi, productor jefe de P-Camp y presidente de la Federación de Producciones Musicales Publicitarias de Japón], así que mantendremos una conversación personal con a él. En la televisión, no hay licencias generales para el contenido, como en el Reino Unido y otros países, por lo que realmente no hay un mercado sincronizado para los programas de televisión. Para los anuncios, si están usando una canción extranjera, es un proceso de licencia similar al de cualquier otro lugar.

¿En qué se diferencian los mercados de sincronización japonés e internacional?

El mercado japonés es similar al mercado estadounidense en 1999. Los supervisores musicales en realidad no existen, pero los protosupervisores sí. Hay personas que actúan como agentes de autorización, personas de autorización legal, personas que cumplen las órdenes del jefe creativo de un proyecto, y hay personas que trabajan en las etiquetas y editores, así como en agencias de publicidad de música que cumplen algunas de las funciones. de un supervisor musical. No hay un tipo de persona que normalmente esté a cargo de la música para un proyecto como en los EE. UU., pero eso está evolucionando. Creo que una vez que se vea la utilidad, la demanda aumentará. La realidad del mercado es que el 90% de la música utilizada es nacional o se proporciona de forma gratuita a cambio de promoción en pantalla. Dicho esto, si quieres tener éxito en el mercado japonés, la mejor manera es coescribir con compositores establecidos en el mercado y hacer que artistas nacionales graben tu música.

Centro de información de Asobisystems Moshi Moshi Box en Harajuku. Malcolm Fairman/Alamy Foto de stock

¿Cómo ha impactado la globalización en el sector?

La globalización ha creado más necesidad y oportunidades para que la música internacional se utilice en producciones. Ya sea en italiano, punjabi, hindi, mandarín, esperanto, japonés o xhosa, los showrunners y directores requieren más autenticidad en sus proyectos por la sencilla razón de que su audiencia lo exige porque la audiencia es global. Ese es el mayor cambio, especialmente en lo que respecta a la transmisión, y esta es una gran oportunidad para los artistas y titulares de derechos de música internacional.

¿Qué música domina actualmente en Japón?

La música positiva y bailable es la norma. J-pop principalmente, y pop/EDM. Ni hip-hop ni rock tanto. Hay un lugar para la música nostálgica de los años 80 y 90 nacional e internacional porque lleva a las personas a una época y un lugar que conocen y aman. Según las cifras de la Sociedad Japonesa de Derechos de Autores, Compositores y Editores para 2018, en el lado editorial, algunos de los mayores ingresos generados por la música internacional se derivaron de las versiones de las canciones [por ejemplo, la versión de Hideki Saijos del éxito Village People YMCA, que alcanzó el número 1 en Japón]. Es probable que esta tendencia continúe, ya que estas canciones son muy atractivas para los anunciantes debido a su reconocimiento por parte del público en general.

La estrella del pop de Asobisystems, Kyary Pamyu Pamyu (centro), en The Great Escape Festival en 2018. Joseph Okpako/WireImage

Otro panel está dedicado al anime. ¿Por qué?

La puntuación y la sincronización para la animación siempre han sido parte de la base de cómo la industria musical japonesa ha ganado dinero. Se ha basado principalmente en la composición, pero hay una buena cantidad de licencias de sincronización para el anime, y están aumentando porque simplemente hay más contenido. Es como cualquier otra cosa, ¿la música ayuda a contar la historia de manera efectiva? Eso es primordial. Más allá de eso, entran en juego factores como el precio, la licencia y la notoriedad de un artista o una pista, pero más que nada, como siempre, se trata de qué tan bien la canción funciona con el contenido.

¿Cuál fue el ímpetu para el panel de Mujeres en la Música y el Premio a la Trayectoria?

Hemos tenido una relación profunda con Women in Music Japan desde que comenzamos Sync Summit. Nos asociamos para presidir los primeros premios Women in Sync Awards en Nueva York en 2016 y hemos ayudado a su alcance en el mercado local. Específicamente para Japón, la buena noticia es que hay más mujeres en puestos de responsabilidad en la industria de la música japonesa que nunca antes, e incluí a personas como la gerente de uno de los actos más importantes de Japón, ejecutivos de sellos discográficos, editores y otros sectores de la industria y esta es una gran evolución en el mercado.

¿Qué tipos de música sonarán más en los Juegos Olímpicos de Verano de 2020 en Tokio?

Dentro de Japón, creo que la abrumadora cantidad de música relacionada con los Juegos Olímpicos será nacional. Puede haber algunas excepciones y hay algunas oportunidades reales para usted si coescribe con artistas y organizaciones establecidas. Ese sería mi consejo para cualquiera que quiera incluir una canción en la programación nacional de los Juegos Olímpicos de Japón. Las cadenas de televisión internacionales utilizarán más música japonesa en el período previo a los Juegos Olímpicos, así como los anunciantes y las marcas. Eso es una certeza. Solo puedo esperar que no sean todas las versiones de [Kyu Sakamotos] Sukiyaki o algún otro contenido cliché, sino algo que represente el dinamismo y la emoción de Japón y su música.

Video:

Ir arriba